▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

苹果酒兔肉 - Lapin au cidre

Temps de préparation : 30 min
准备时间:30分钟

Temps de cuisson : 1h
烹饪时间:1小时

Temps total : 1h 30 min
总共用时:1小时30分钟

Ingrédients (pour 6 personnes) 食料(6人份)

· 1 lapin 1只兔子
· 1 lb champignons de Paris ou sauvages 1磅巴黎菇或野菇
· 1/3 lb lardons fumés 1/3磅熏肉
· 1/8 lb beurre 1/8磅黄油
· 2 c. à soupe farine 2汤匙面粉
· 1 1/8 l cidre brut 1/8升天然苹果酒
· 1 tasse crème fraîche 1杯鲜奶油
· 1 bouquet garni 1份调味香料
· Sel au gout 少许盐
· Poivre au gout 少许胡椒粉

Préparation 制作步骤

1. Couper le lapin en morceaux.
把兔子切成块。

2. Laver et sécher les champignons. Les couper en lamelles pas trop fines.
把蘑菇洗净并沥干,切成小薄片,但不要太薄。

3. Chauffer le beurre dans une cocotte.
在炖锅里把黄油加热。

4. Rouler les morceaux de lapin dans la farine et faire dorer 10 minutes dans la cocotte avec les lardons en remuant souvent afin que ça ne colle pas.
把兔肉裹上一层面粉,倒入平底锅里,和熏肉一起炸10分钟左右,不断搅拌,直至其不再相互粘连。

5. Mouiller avec le cidre, bien mélanger et porter à ébullition.
掺入苹果汁,搅拌均匀后,煮开。

6. Ajouter les champignons.
加入蘑菇。

7. Saler, poivrer et ajouter le bouquet garni.
加入少许盐、胡椒粉和香料。

8. Couvrir la cocotte et cuire à feu doux pendant 45 minutes.
盖上炖锅盖子,文火慢炖45分钟。

9. Ajouter la crème fraîche et bien mélanger.
倒入鲜奶油,并搅拌均匀。

10. Continuer la cuisson à feu doux 15 minutes sans couvercle.
打开锅盖,文火继续烹饪15分钟左右。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处。